亨利?!ぢ?關惠文譯)一九一八年,蓋爾德·葛茨·拉克夫率領他的連隊重返柏林,眼前發生的事件使他大為震驚。他原以為自己是不會被嚇倒的,但因所有的人都慌了手腳,不知所措,他便隨同部隊暫時撤離,消聲匿跡了。再次露面時,他對...[繼續閱讀]
海量資源,盡在掌握
亨利?!ぢ?關惠文譯)一九一八年,蓋爾德·葛茨·拉克夫率領他的連隊重返柏林,眼前發生的事件使他大為震驚。他原以為自己是不會被嚇倒的,但因所有的人都慌了手腳,不知所措,他便隨同部隊暫時撤離,消聲匿跡了。再次露面時,他對...[繼續閱讀]
托馬斯·曼(孫坤榮譯)神童進來了,大廳里靜下來。大廳里靜下來后,人們鼓起掌來,因為在靠邊的什么地方一位生來有權勢的先生,一位公眾的領袖帶頭鼓起了掌。他們雖然什么也沒有聽到,但是他們卻熱烈地鼓掌;因為一個強大的廣告機...[繼續閱讀]
沃爾夫·迪特里?!な┡?田守玉譯)門突然被推開,兩個男子帶著一團濃濃的霧氣闖進斯坦涅克的啤酒店。黑色的雨衣濕漉漉地閃著亮光,帽子還戴在頭上。他們從醉意朦朧、對著自動賭博器喃喃自語的晚報販子身邊走過,來到柜臺前...[繼續閱讀]
史托姆(巴金譯)老人一個晚秋的下午,有一位服裝整齊的老人慢慢地沿街走來。他好象是散步后回家似的,他的舊式的扣鞋已經蓋滿了灰塵。他腋下挾著他的金頭的長手杖;他一雙暗黑的眼睛里仿佛還藏著他整個失去了的青春,它們同他...[繼續閱讀]
安娜·西格斯(盧永華譯)大戰前,艾姆利希一家在柏林郊區一個湖邊擁有一份小小的田產,為時很久。全家主要以種菜為主。他們的房屋有兩層,維護得很牢固;房屋和湖岸之間橫隔著一塊狹長的草地,這算是唯一尚未被利用起來的地方。...[繼續閱讀]
羅·達爾(海觀譯)那天晚上,我們一共有六個人在邁克·斯科菲爾德在倫敦的家里舉行宴會:邁克,他的太太和女兒,我的妻子和我,還有一個叫做理查德·普拉特的人。理查德·普拉特是一位普名的講究吃喝的人。他是一個叫做伊壁鳩魯①...[繼續閱讀]
格·格林(林漸譯)卡特四十二歲結婚時,對他來說,這是一次多么有安全感的名副其實的婚姻啊。他甚至頂欣賞教堂婚禮儀式的每個時刻,只除了當他扶著茱莉亞走下前廊時,看到了若瑟芬在抹眼淚。這完全是那種典型的新的坦率的關系...[繼續閱讀]
哈代(伍蠡甫譯)一一個人要是從后面來看這栗色頭發,會覺得那是一樁奇跡,也是一種神秘。這頭發上罩著一頂黑色獺皮的高帽子,帽子上還插著一束黑色的羽毛,顯得帽子更加高。帽子下面露出一股一股的長頭發,它們是先編成一根一根...[繼續閱讀]